Chase Rhys at Columbia University, New York City
Chase Rhys’ first day as professor at Columbia University, New York began on March 20, 2024. Professor Chase Rhys On social media, Chase wrote: “First day as a professor at […]
We use cookies to optimize our website and our service.
Chase Rhys (1989) is a Cape Town novelist, columnist, playwright and screenwriter. Their debut book Kinnes won the K. Sello Duiker Prize and the kykNET-Rapport Prize in the film category in 2019. Chase’s second book Misfit – stories vannie anne kant, is a compilation of new and reworked stories from his Suikewate column in Rapport.
Chase Rhys’ first day as professor at Columbia University, New York began on March 20, 2024. Professor Chase Rhys On social media, Chase wrote: “First day as a professor at […]
Author and playwright, Chase Rhys, is about to head off to New York to teach a course in the local version of Afrikaans, known as Kaaps. Click on the link […]
“Chase Rhys has a big job ahead of them: they are taking Kaaps to Columbia University in New York City this year. Rhys, writer of the novel Kinnes and author […]
Ocean View’s very own Chase Rhys is the first recipient of the Jakes Gerwel Foundation New York Fellowship 2024. Author, Rapport columnist, playwright, screenwriter and passionate advocate of Kaaps, Chase […]
The Jakes Gerwel Foundation is excited to announce the recipient of our very first 6-week NYC International Fellowship. Chase Rhys was selected to attend and present master classes at the […]
Vir Stemme, LitNet se dialoogprojek saam met die Suidoosterfees, NATi en die ATKV, is tien dramaturge genader om kort dialoë te skryf. Twintig akteurs is gevra om daarin te speel en tien […]
“Zubayr Charles, wat LitNet se Kommadagga-slypskool voltooi het, het Haram geskryf. Quanita Adams was die regisseur en Bianca Flanders en Marunzo Thomas in die rolverdeling. Zubayr sê: Om by Suid Afrika se […]
Nadat Chase die kykNET-Rapport-filmprys ontvang het, het Netwerk24 (15 September 2019) hulle gevra hoe hul die “vakmanskap van skryf” sien en hoekom hulle hierdie “talent” spesifiek in Afrikaans wil slyp. […]
“My ma gie dié.” Nana se kin staan by my voodee met ’n koevertjie, my naam is in fancy kursief daaop geskryf.